Директор Литературно-этнографического музея Л. Н. Толстого С. Загибов 14 июля 2017 года в библиотеке Старогладовского сельского Дома культуры прочитал лекцию на тему: «Роль женского головного платка в прошлом и настоящем». На лекции присутствовали сотрудники Администрации станицы Старогладовской и Сельского Дома культуры.
Каждый обычай появляется в определенных исторических условиях и несет в себе конкретную общественную нагрузку и нравственную функцию. Не является в этом отношении исключением и обычай ношения платка.
Трудно сказать, как выглядел первоначально чеченский женский головной платок. Сегодня нам известны разные названия женского платка — йовлакх (йовлак), косынка, кортали, гульмаьлда и шипон (шифон). Наряду с г1абали (девичий наряд) гульмаьлда и шифон были в некоторой степени предметом гордости каждой девушки. Обращали внимание на длину шифона («кхо метар шипон ю цуьнна» — «у нее шифон — 3 метра»).
Индийские историки предполагают, что в России платки появились после того, как их привез Афанасий Никитин из своего путешествия в Индию, совершенного в 1460 году. Плат — таково основное название женского платка в старое время. В ряде современных говоров оно сохраняется до наших дней. По словам Блока «плат узорный до бровей» — органическая часть облика русской женщины. Ни один другой головной убор не придавал столько лиричности облику женщине, сколько платок. Не случайно многие русские поэты так или иначе обращались в своем творчестве к платку. Уже в 17 веке известно и название «платок».
Платок являлся во все времена олицетворением чистоты, нравственности и скромности, а еще подчеркивал социальный статус обладательницы и являлся интересным дополнением любого наряда. В эпоху раннего христианства головной платок являлся обязательным атрибутом для женского костюма. Во время православных христиан женщин обязывали носить на голове платок, поэтому женщины старались с помощью вышивок и нанесения различных узоров сделать этот предмет одежды удобным и интересным. Изначально еще в языческие времена женщины покрывали голову на Руси, чтобы сберечь себя от холода, от сурового климата. После Крещения Руси с приходом православной веры головные женские уборы считаются неотъемлемой частью женского костюма. Головной убор являлся символом добропорядочности: показаться “простоволосой” было верхом неприличия, а чтобы опозорить женщину, достаточно было сорвать с ее головы убор. Это было самым тяжелым оскорблением. Отсюда и произошло выражение ‘опростоволоситься’, то есть ‘опозориться’.
Проводить мероприятия историко–культурного направления, значит разъяснять природу базовых составляющих народной культуры — языка, самоназвания, обычаев, традиций, образа жизни этноса и т. д. Тогда мы сможем реально увидеть историческую преемственность как главное условие стабильности развития традиционного общества.